Социальные ограничения: содержание, структура, функции
Социальные ограничения: содержание, структура, функции
Страница 89

А.И. Кугай, «обобщая описание репрессивных языковых конструкций, … отмечает и основную особенность: они навязывают искаженный смысл, заставляя принять только предложенное и именно в предданной форме» (217, с.34).

Огромное значение языка для идеологии определяется именно его способностью к конструированию моделей интерпретации реальности, могущих при этом не только её существенно ограничивать, но и искажать и даже игнорировать. Примером такого виртуального образно-языкового (но изначально основанного не на образах, а именно на языке) мира является компьютерное «киберпространство». Язык, оторванный от обозначаемой им реальности способен подменять мир «картиной мира», как это хорошо показал М. Хайдеггер (428). Подобные, социально ограниченные «картины мира» мы имеем возможность постоянно наблюдать по телевизору. Помимо способности к созданию виртуальной реальности, язык обладает и таким очень важным социально ограничивающим свойством, как блокирование выражения необозначенной в нём или не желаемой для него (идеологии) реальности. То, для чего в данном языке нет адекватных понятий, не может быть на нём высказано, а значит и рационально осознано. Если это будет высказано на другом языке, то большинство, пребывающее в пространстве данного языка этого не поймет, а если кто-то и поймет, то ещё большой вопрос, насколько он сумеет это адекватно перевести на язык большинства. Как отмечала Н. Автономова, всякий перевод разрушителен для оригинала. «Ни один перевод никогда не бывает совершенным, и ни один перевод не переводит абсолютно всего в оригинале» (135, с.102). То есть всякий язык в известной мере является замкнутой и непереводимой, не конвертируемой полностью в другие языки системой. В этом заключается одна из граней и функций социальной ограниченности языка.

Страницы: 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ЧОСЕР (Chaucer) Джефри (1340?-1400) , английский поэт. Основоположник общеанглийского литературного языка и реализма в английской литературе. Поэма "Книга герцогини" (1369) - в духе куртуазной литературы; сатирическая поэма "Птичий парламент" (1382). В романе в стихах "Троил и Хризеида" (ок. 1385, сюжет заимствован у Боккаччо) - попытка психологического анализа, бытовой реализм, юмор. Книга "Кентерберийские рассказы" (опубликованы в 1478?) охватывает жизнь разных социальных групп. Чосер стремился дать индивидууму выражение типического; речь каждого персонажа соответствует его характеру и положению. Поэма "Троил и Хризеида" (ок. 1385). Гуманистическое творчество Чосера положило начало реалистической традиции в английской литературе.

ДЖАПАРИДЗЕ Уча Малакиевич (1906-88) , грузинский живописец и график, народный художник СССР (1963), действительный член АХ СССР (1958). Героико-романтические исторические полотна, жанровые картины. Государственная премия СССР (1942).

СМИРНОВ-СОКОЛЬСКИЙ (наст . фам. Смирнов) Николай Павлович (1898-1962), российский артист, библиофил, народный артист России (1957). Автор и исполнитель эстрадно-сатирических фельетонов (монологов). Собрал уникальную библиотеку первых и прижизненных изданий русских писателей 18-20 вв., литературных альманахов и др. Основной библиографический труд "Моя библиотека" (т. 1-2, 1969).



Copyright © 2025 www.politicaledu.ru